"En la vida, lo importante es la capacidad de responder ante el sufrimiento del prójimo." (Ludwig Wittgenstein)
jueves, 9 de febrero de 2017
Lectura Recomendada: "Una voz en la noche" de Andrea Camilleri
Después de dos años, me reencuentro con nuestro querido Andrea Camilleri y su especial personaje, Montalbano. Con su buen humor - escenas desternillantes como su lucha en la cocina contra un pulpo recién pescado por su amigo Puccio; su numerito con las cajas de detergentes,...-, te gana enseguida. Con su saber sobre Sicilia, te sitúa en lo más profundo de un mundo especial, otra manera de entender la vida.
Ya sabemos que Sicilia es "territorio comanche", donde la Mafia tiene bien asentada sus pies. Dos familias se disputan Vigàta: los Cuffaro y los Sinatra. Nada escapa a su control.
Entre estas dos familias, Montalbano, tendrá que resolver las cinco muertes que se producirán durante la historia. Robos, falsos suicidios, ejecuciones sumarias, ajustes de cuentas, venganzas personales. Habrá de todo.
El título vendrá dado por la voz de la conciencia. "Una voz en la noche, anónima, había hablado con él. Una voz que podría haber sido perfectamente la de su propia conciencia"(203).
Y una pregunta final ineludible: ¿De qué servía tantos escrúpulos con gente que no sabía ni dónde estaban los escrúpulos y no hacía más que eludir el castigo sacando provecho de su poder político?"(203).
Aspectos de Montalbano:
* Acaba de cumplir cincuenta y ocho años y empieza a sentirse viejo. "¿Era posible que, en las cercanías de la vejez, las distintas partes de su cuerpo adquirieran cierta autonomía? En ese caso, resultaría problemático incluso andar, con un pie que quisiera ir en una dirección y el otro en la contraria"(10).
* Siempre se olvida de las fechas señaladas. "Los aniversarios, los cumpleaños, los santos, las efemérides y demás chorradas. No había manera. Una niebla espesa"(15).
* Sigue teniendo un buen chantar (especialmente los platos de Adelina y de la Trattoría de Enzo) que equilibra con sus paseos en el muelle hasta el faro.
* Empieza a equivocarse con los nombres. "¿Por qué antes nunca se equivocaba con un nombre y ahora iba pareciéndose cada vez más a Catarella?"(101).
* Necesita bien a mano tabaco y whisky.
Personajes principales:
* Puccio, el pescador que todas las mañanas aparece en la playa. "Doctor, amigo mío, hoy en día los peces se quedan mar adentro. El agua cercana a la orilla está demasiado contaminada con nuestra porquería."(11).
* Adelina, su sacrificada asistenta y magnífica cocinera.
* Livia, su eterna novia, de llamada y bronca diarias.
* Giovanni Strangio, joven rico con poca cabeza. Principal sospechoso del asesinato de su novia. "Está completamente sometido a su padre, hace todo lo que le ordena sin titubear"(177).
* Nullo Manenti, abogado de Giovanni Strangio. "Por mucho que el abogado Nullo Manenti se diera baños de aquella colonia repugnante, siempre apestaría a cloaca. Lo mismo que su jefe, el presidente de la provincia"(49).
* Michele Strangio, padre de Giovanni Strangio y presidente de la provincia. "¿Conoce usted al profesor? Es un hombre muy atractivo, viudo, muy seductor, habla como Dios, es cautivador. En cuanto se metió en política, hizo carrera"(175).
* Guido Borselino, director del Supermercado de Vigàta. Primera víctima del conflicto de intereses.
* Mariangela Carlesimo, novia de Giovanni Strangio. Cruelmente asesinada cuando estaba embarazada de dos meses.
* Tumminello, otra víctima de la mafia por pasar por un lugar inadecuado a una hora inoportuna.
* Mongibello, honorable, antiguo liberal, antiguo democristiano y más tarde, fuerza a Italia, abogado de confianza de la familia Cuffaro.
* Pippo Ragonese, cara de culo de gallina, periodista y comentarista de Televigàta, y enemigo jurado de Montalbano. "Eran voluntarios entusiastas del servilismo, caían de rodillas ante el poder, fuera cual fuese"(47).
* Concettina Vullo, asistenta que cocina, plancha y limpia para Strangio todos los días - desde las 13 a las 18 horas - menos los domingos.
* Dottor Lattes, jefe del gabinete del jefe superior quien recibe el apodo "Leches y Mieles" por su clerical modo de hablar y comportarse.
* El jefe superior, Bonetti-Alderighi. "Aquel hombre era capaz de todo con tal de salvar el culo"(139).
* El juez Armando la Cava. "Era un calabrés con cabeza de calabrés; es decir, que cuando se empeñaba en algo por cojones, no había forma de hacerle cambiar de opinión, ni aunque se le apareciera Jesucristo en persona"(193).
* El señor Anselmo, dueño de la tintorería que salva un bolígrafo-grabador de su destrucción, en un olvido imperdonable de Montalbano.
* El periodista Nicolò Zito de Retelibera, amigo de verdad para Montalbano. Siempre cuenta con él para los momentos delicados. "Tu televisión es una de las pocas excepciones, es realmente una voz libre. Pero ahora te pregunto una cosa:¿cuántos espectadores tienes con respecto a Televigàta? ¿Una décima parte? ¿La mitad de eso? A los italianos no le gusta escuchar voces libres, las verdades son un estorbo para su cerebro en somnolencia perenne, prefieren las voces que no dan la tabarra, que les confirman la pertenencia al rebaño"(150).
* Amalasunta Gambardella, amiga íntima de Mariangela Carlesimo.
* Stella Ambrogini, amante de Strangio, en Roma.
* Concetta Arnone, vecina del cuarto, de sienta años, impedida pero muy curiosa y cotilla. Toma un canoso cada jueves y domingo. Aportará datos fundamentales a Montalbano.
* Sponses, subjefe superior de la Brigada Antiterrorista. "Era un cachas de unos cuarenta años, ojos claros y aire decidido"(214).
* Y por supuesto, sus grandes colaboradores: Catarella (afectuoso recepcionista con un lenguaje poco entendible), Fazio (con su "complejo de registro civil"), Augello (siempre preocupado por su aspecto), Gallo (el agente conductor que asusta al comisario por su excesiva velocidad), el dottore Pasquano (forense malhumorado un tanto ludópata) y Tommaseo (fiscal que babea ante una buena mujer).
Frases lúcidas:
* "¡ Pues claro que los peces ni se acercaban ! Las playas se habían convertido en sucursales de los vertederos, y la costa entera, en la desembocadura de las cloacas"(11).
* "Ya no se respetaba a los ancianos, se los ridiculizaba y se los ofendía, como si quienes los ridiculizaban y los ofendían no estuvieran destinados a acabar también siendo viejos"(16).
* "Ah, ¿y un funcionario qué es, un robot?¿Acaso no tiene cerebro para pensar? El funcionario, que es consciente de que esos documentos no sirven para nada, ¿por qué tendría que perder el tiempo?"(19).
* "Porque la inutilidad es una parte intrínseca del hombre"(20).
* "¿En qué país se había visto que un ministro en ejercicio llegara a decir que había que convivir con el crimen organizado?¿En qué país se había visto que un senador condenado en primera instancia por estar en connivencia con la mafia, volviera a presentarse y fuera reelegido?"(62).
* "Hoy en día, para luchar contra la mafia hay que tener autorización de la propia mafia. Así no se les escapa ningún pez por un agujero de la red"(122).
* "Quizá la vida, cuando lo sumas todo, tampoco es tan desagradable"(141).
Perlas de humor:
* "La salita en cuestión era tan deprimente que al cabo de cinco minutos de estar ahí dentro uno empezaba a pensar en el suicidio"(50).
* "Más que estar un pelín sorda, podría decirse que aquella señora no habría oído ni el estruendo de una batalla naval"(58).
" Dottori, los pensamientos son el peor enemigo de la tripa y, hablando en plata, también de la polla"(63).
* "Delante de la verja estaban ya las cámaras de televisión y los periodistas, que habían acudido como moscas al olor de la mierda"(98).
El lúcido Andrea Camilleri, con sus más de noventa años, demuestra una capacidad desbordante para criticar sin ambages la realidad italiana, mientras se están desarrollando los hechos de su novela negra. Transcribo parte de la página 150:
"- Nicolò, la prensa, esto es, la prensa escrita, no sirve para nada. Italia es un país con dos millones de analfabetos totales y un treinta por ciento de la población que a duras penas sabe firmar. Tres cuartas partes de los que compran el periódico sólo leen los titulares, que, con frecuencia, y eso es una costumbre estupenda muy italiana, dicen lo contrario que el artículo. Los pocos que quedan ya tienen formada una opinión y se compran el periódico que la refleja".
"Las tres cadenas privadas más importantes son propiedad personal del líder del partido en el poder, y dos de las públicas están dirigidas por hombres elegidos por ese mismo líder. ¡Así se forma tu maravillosa opinión personal!".
No me queda más que hacerles partícipes de esta genial creación del longevo escritor italiano. SALUD.
P.D. Mención aparte merece la faceta culinaria, tan del gusto de Andrea Camilleri, que aparece durante las doscientas veintiuna páginas (para segregar como los perros de Paulov), a saber:
* pasta con salsa de erizos de mar;
* salmonetes de roca a la sal;
* involtini de pez espada;
* conejo a la cazadora;
* salmonetes encebollados;
* espaguettis con almejas y mejillones;
* parrillada de calamares y langostinos;
* ensalada de arroz con almejas, mejillones y trozos de pulpito;
* berenjenas a la parmesana.
¡ Quién pudiera saborear estas delicias ! BUEN PROVECHO, MONTALBANO.
P.D. Pueden verse en este blog de la colección de Montalbano:
* "La forma del agua"
* "El perro de terracota"
* "El ladrón de meriendas"
* "La voz del violín"
* "Un mes con Montalbano"
* "La Nochevieja de Montalbano"
* "La excursión a Tindari"
* "El olor de la noche"
* "El miedo de Montalbano"
* "Un giro decisivo"
* "El primer caso de Montalbano"
* "La luna de papel"
* "Ardores de agosto"
* "Las alas de la esfinge"
* "La pista de arena"
* "El campo del alfarero"
* "La edad de la duda"
* "La danza de la gaviota"
* "La sonrisa de Ángela"
* "Juego de espejos"
* "La búsqueda del tesoro"
* "Un filo de luz"
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario