El genial escritor, EDGAR ALLAN POE, fue quien inició el llamado género negro con esta obra. Se publicó en abril de 1841 en Filadelfia dentro de las páginas del Graham´s Magazine. Es un texto más citado que leído, que comenzará con unos gritos horripilantes desde un piso de París. Todos los vecinos y los transeúntes acudirán corriendo. Derribarán la puerta y se encontrarán el cadáver de una joven, la hija muerta (MADEMOISELLE CAMILLE L´ESPANAYE), empotrada en la chimenea. La madre (MADAME L´ESPANAYE) está en el lecho degollada, con la cabeza prácticamente separada del tronco. No hay nadie en las dos estancias. La ventana está cerrada por dentro. Nadie ha bajado por las escaleras, pero todos los testigos han oído voces que unos identifican como español, otros como ruso, inglés o italiano.
Los actos humanos obedecen a una lógica, los resultados, pues, pueden ser analizados de una forma razonada. Por lo tanto, el razonamiento, la deducción, alumbrará la oscuridad del misterio inexplicable. La inteligencia explica y resuelve. Deduciendo lo que ha sucedido, LUPIN, consigue la libertad del inocente (ADOLHPE LE BON) que la policía había detenido y resuelve el misterio del caso cerrado.
Nos dejará alucinados con su portentosa lógica en la calle MORGUE. "Una de esas miserables callejuelas que unen la calle Richelieu y la de Saint-Roch"(34).
Aspectos de C. AUGUSTE DUPIN:
* Joven caballero francés.
* Se define como detective, el primero de la historia.
* La deducción es para él la palabra mágica.
* Pobre pero proveniente de una ilustre familia.
* Su único lujo son los libros.
* Es un enamorado de la noche.
Personajes:
Adolphe Le Bon: dependiente de la Banca Mignaud et Fils.
Alberto Montan: confitero.
Alexandre Etienne: cirujano.
Alfonso García: empresario de pompas fúnebres.
Chantilly: ex zapatero remendón de la calle Saint Denis, apasionado por el teatro.
Henri Duval: vecino y de oficio platero.
Isidoro Muset: gendarme.
Jules Mignaud: banquero, de la casa Mignaud et Fils.
Madame L´Espanaye: madre asesinada.
Mademoiselle Camille L´Espanaye: hija asesinada.
NARRADOR
Odenheimer: restaurador de Ámsterdam y testigo voluntario.
Paul Dimas: médico.
Pauline Dubourg: lavandera.
Pierre Moreau: estanquero.
Prefecto
Recadero
Vidocq: excelente adivinador y hombre perseverante.
William Bird: sastre.
Frases lúcidas:
* "La índole de las investigaciones que me ocupaban entonces en París me hicieron comprender que la amistad de un hombre semejante era para mí un inapreciable tesoro"(12).
* "Vivíamos sólo para nosotros"(12).
* "La verdad no está siempre en el fondo de un pozo"(32).
* "La profundidad se encuentra en los valles donde la buscamos, pero no en las cumbres de las montañas, que es donde la vemos"(32).
* "Han caído en el grande aunque común error de confundir lo insólito con lo abstruso"(36).
* "Pero yo no me fiaba de sus ojos y he querido examinarlo con los míos"(41).
* "Nos queda sólo por demostrar que esas aparentes imposibilidades en realidad no lo son"(41).
* "Sirviéndome de un término deportivo, no me he encontrado ni una vez en falta. El rastro no se ha perdido ni un solo instante. En ningún eslabón de la cadena ha habido un defecto"(44).
* "Por lo general las coincidencias son otros tantos motivos de error en el camino de esa clase de pensadores educados de tal modo que nada saben de la teoría de probabilidades, esa teoría a la cual las más memorables conquistas de la civilización humana deben lo más glorioso de su saber"(48).
* "Me refiero a su modo de negar lo que es y explicar lo que no es"(65).
Estas sesenta y cinco páginas forman parte de la historia primigenia de la novela negra. No se las pierdan. SALUD.
P.D. Durante las primeras páginas, EDGAR ALLAN POE, dará más elogios al juego de las damas y al whist (cartas) que al ajedrez. Sorprendente. "El relato que sigue a continuación podrá servir en cierto modo al lector para ilustrarle en una interpretación de las proposiciones que acabo de anticipar"(10).


No hay comentarios:
Publicar un comentario